今日のムンビーナ語 with ラングォ・コモーノ (なぜか時にトク・ピシン)

taenaenai! ここは、表紙『日々の雑記』最終行に現れる「ムンビーナ語」の文章を解説するページです。原文に直訳語を添せ、意訳と共に意義を説明し、最後に「文字綴り機(別ページ)」用の綴りを表示します。表紙スペースが狭く、時々赤字で追加補足があります。  →お知らせ
※なぜかラングォ・コモーノ( L.C. )が割込みます最近※  →LCお知らせ

24/04/26
1-ie bana munh, an uo'aya tum si, mae'utbiena?

1−個 な 人が、 己(の)好−嫌(と)共 に、 見−出し−居るの?
「一個人が自分の好み(心)で選んでるのか?」
→ ふつう「一人」は 1-mun で良いが、「1個の人」の様な強調表現として。
Long bel bilong wanpela man mi no save i skelim ol wok bilong mi?
peusono uno deuasus aroin talo con coro sio?

1-ie bana munh, an uo-aya tum si, aa bana ie bu mae-ut-bie-nat ba hae?

24/04/27
yumbiena nn u'ath yun'iena nn BT u'ath aya'ieku,

寝−居るの 而 お−足が 多−為すの 而 倭(の)お−足は 悪−為すべし−此。
「寝てる内に銭が増えたら経済大混乱だらう。」
→ すまん見ての通り解説大混乱。
Sapos mani bilong yumi i go planti moa long strong bilong en long yumi i slip, ekonomi bilong japan i bai go bagarap.
con pecalo asas mautive con mago suo con nuo asas doumiido, mago pecalo iapono gitas infeune.

anaih yum-bie-na nn, an si u-ath yun-ie-na nn BT u-ath aya-ie-ku,

24/04/28
pim'ika si biena akuh, pin si usun bana aku ba.

間−大 に 在るの 事が、 頭 で お−宝 な 事 也。
「長く続く(ける)事が最も大事な事です。」
→ やはりどうしても言語言語でニュアンスが変わるのであった。
Samting em i bin stap longpela taim i bikpela samting long yu.
asido longe uerite, aurumalo uerito.

pim-ika si bie-na akuh, pin si u-sun bana aku ba.


サイトホーム 言語ホーム 文字綴り機 || 逆引き単語帳 || L.C.単語帳
(c) PHALSAIL Headquarters